PDA

Показать полную графическую версию : Влияние Толкиена на людей


Страниц : 1 2 [3] 4

P.M.
05-01-2013, 19:55
мои вирусы милее и приятнее, все ж не хамят »
Мэм, вы их Выращиваете? (в том числе И Большие ...пип. мужские "достоинства" во весь монитор?" :)

Belomor
05-01-2013, 20:07
P.M., ошиблись с автором при цитировании - исправьте, пожалуйста.

iskander-k
05-01-2013, 20:30
Демонстративно грубый и развязный тон не делает Вам чести, мадам. »
Тигра палку не перегибай...
где тут грубость ?
"чувак"= (устаревшее выражение) = "баран без яиц"? »
Да ну !? - предположить можно что угодно.

Чувак — жаргонный синоним слова «парень». Возможно как обращение и как название вместо имени. Применимо к любому человеку мужского пола.
... как производное от цыганского слова чяво — «парень»,

Слово вошло в обиход в молодёжной среде начиная с 1960-х годов в период роста молодежной субкультуры «битников». Так называли друг друга последователи данной субкультуры.
Среди стиляг (то есть в «прозападно настроенной молодёжной среде» 50-х—60-х гг.) «расшифровка» этого слова была такова: «человек уважающий высокую американскую культуру»...

...Так же существует версия, что это слово, зародившись у «хиппи» в 60-х годах, произошло от английских: chew (жевать) или chewing (жевательный, жующий). Так как в те времена и в той среде «молодёжи» было модно жевать резинку или табак или наркотическое вещество....

Мэм, вы их Выращиваете? (в том числе И Большие ...пип. мужские "достоинства" во весь монитор? »
P.M. Доиграетесь ....

Прекращайте хамить на " грани фола"...

Amigos
05-01-2013, 20:35
в том числе И Большие ...пип. мужские "достоинства" во весь монитор?" »вы говорите так, как будто большое мужское достоинство - это что то плохое

Да ну !? - предположить можно что угодно. »
Страшно далеки они от народа (с)

даже это ваше луркоморье в курсе
http://lurkmore.to/Русская_деревня/Животноводство
Барашек, предназначенный на мясо, должен лишиться яиц. В этом случае ему присваивается почётное звание «валух» (также есть информация, что кастрированного барана или верблюда называют «чувак»). Впрочем, на его способности производить шерсть это сказывается только в лучшую сторону. Сообразительность практически не страдает.

cameron
05-01-2013, 20:38
это что то плохое »
рискую разрушить ваши стереотипы и основное мерило в спорах, но
в большинстве случаев - да. увы и ах.

Drongo
05-01-2013, 20:38
Drongo, перечитай, плз, еще раз его пост. Где ты нашел неуважение и надменность ??? »Ну а как ещё назвать фразу с намёком, косят под мужиков? Мне, лично, это было читать не приятно и стыдно. Но если на то пошло, то косить женщине под мужика ещё куда ни шло, а вот когда этот мужик начинает косить под мужика, вот это уже печально. Да.

Drongo,какую гадость Вы вынуждены смотреть »О какой гадости шла речь? Я не въехал. ))) О В.К?

cameron
05-01-2013, 20:42
Ну а как ещё назвать фразу с намёком, косят под мужиков? Мне, лично, это было читать не приятно и стыдно. Но если на то пошло, то косить женщине под мужика ещё куда ни шло, а вот когда этот мужик начинает косить под мужика, вот это уже печально. Да. »
у вас плохой поставщик веселящей травы, не покупайте больше у него, там кака.
;)

iskander-k
05-01-2013, 20:43
Страшно далеки они от народа (с) »
Есть еще такая народная мудрость. .. Каждый понимает в меру своей распущенности.даже это ваше луркоморье в курсе
http://lurkmore.to/Русская_деревня/Животноводство »
Практически никогда не посещаю луркоморье и не беру тамошние данные за 100% реальные и обоснованные...
так что тут ошибочка - это не мой ресурс , а подобных индивидов которые прилепят словам свои вымыслы типа ""кастрированных баранов"" приведенных выше...



... кастрированного барана или верблюда называют «чувак» »
Атан — кастрированный верблюд

Drongo
05-01-2013, 20:47
cameron, посоветуйте лучшего. :)

P.M.
05-01-2013, 21:20
cameron,Зажгла Красавица Наша . A Правильно_не зли Женщину

Tigr
05-01-2013, 23:12
а как ещё назвать фразу с намёком »
Мне не кажется, что там был намек. Не нужно воспринимать невинную фразу, как попытку наезда - имеет смысл сначала уточнить смысл сказанного.

Ment69
06-01-2013, 07:43
ALL Если прочесть название темы и пропустив первые 5-8 сообщений, получаешь картину влияния Толкина на людей :) При чем толкин - это какая то трава :)

Iska
06-01-2013, 09:37
Ment69, угу. Причём — быстро-то как наплодили.

P.M.
06-01-2013, 10:09
При чем толкин - это какая то трава »
Сорняк? так тяпкой по нему бы надо жахнуть :)

Djamper
06-01-2013, 18:59
Если прочесть название темы и пропустив первые 5-8 сообщений »
Вот же, пришёл и испортил весь диспут. Народ благополучно забыл с чего всё началось, нет надо палкой по башке и вернуть всех на грешную землю:(

P.M.
06-01-2013, 20:08
нет надо палкой по башке и вернуть всех на грешную землю »
Вот-вот :) и я свои "пять центов"- Идеи Толкина разве не в том, чтобы "с земли нас грешной унести"? :)

Amigos
06-01-2013, 21:49
Идеи Толкина разве не в том, чтобы "с земли нас грешной унести"? »неа.
идея профессора, чтобы западные люди не забывали свои западные былины/эпосы, чтобы оно в их головах было в виде страшновастенькой романтической сказки, пусть и в искаженном виде, но было.

ну а в каком виде оно произрастёт в наших восточных головах, у профессора скорее всего даже идей не было.

P.M.
06-01-2013, 22:08
ну а в каком виде оно произрастёт в наших восточных головах, у профессора скорее всего даже идей не было »
преломление не предсказуемо :) Ссори за оффтоп - творчество Льюиса Кэролла это что ? А мульт советский "Малыш и Карлсон"?

Amigos
07-01-2013, 09:00
творчество Льюиса Кэролла это что ? »детская сказка, придуманная для маленькой девочки.
А мульт советский "Малыш и Карлсон"? »хорошая добрая и весёлая сказка, сделанная на основе гораздо менее весёлого и доброго шведского оригинала.

XPEHOMETP
09-01-2013, 14:53
творчество Льюиса Кэролла это что ? »
Это, типа, нечто почитаемое, но до конца не понимаемое даже самими великобританцами. Нам, русским, даже Женю Онегина надо чуть ли не дословно переводить. Ну, типа, не беру Лотмана, почти что первая попавшаяся в поиковике ссылка. Про сон Татьяны. (http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:YUWIlR_7NhoJ:http://www.repetitor.org/materials/pushkin11.html%2Bевгений+онегин+толкование&hl=en&ct=clnk). Пардон за ссылку из кэша Гугля, она вживую уже не фунциклирует. Но весьма интересна.
Оказаться в заснеженном лесу - 'попасть в царство смерти,
т.е. в потусторонний мир, мир душ'. Лес язычникам напоминал о блаженных райских садах, где должны водвориться после смерти души праведных. Отсюда лес часто символизировал это царство, где деревья - души усопших (вспомним традиционное сравнение человека с деревом в русских народных песнях, загадках мотив превращения в дерево в сказках и пр.). (Мифы народов мира: 2, 49; Афанасьев: 2, 320-325). Кроме того, идея смерти сближалась не только с холодом, но и с мраком, а значит и со сном (Афанасьев: 3, 36-42). В этом отношении можно вспомнить выражение "спать вечным сном" или старую пословицу "сон смерти брат". Поэтому не удивительно, что, уснув, Татьяна попала сразу в царство мертвых.
Если лес - царство душ, то хозяин леса - 'хозяин царства душ'. (Афанасьев: 2, 336; Лотман, 656; Мифы народов мира: 2, 128-129). Издревле хозяином леса считался медведь, которого называли и "лесником", и "лесным чертом", и "лешим", и "лесным архимандритом" (СД: 2, 311). Медведь - хозяин леса, а значит и проводник в царстве мертвых, в который попадает Татьяна.
2. Снег в значении 'приносящий плодородие'. Отсюда покрыть снегом - 'покрыть свадебным покрывалом'. Считалось, что снег, как и дождь, несли силу плодородия. Поэтому белый снежный покров нередко в древности сравнивали с белым покрывалом невесты. Например, в словах молодой девушки на Покров: "Мать-Покров! Покрой землю снежком, меня молоду платком (или женишком)". По всей видимости, глубокий снег, сугробы, в которых Татьяна вязнет, падает и где её настигает и берет её на руки медведь, предвещает будущее замужество.
Тема брака, ожидающего Татьяну, продолжается и в следующих двух символах - мост через ручей и медведь. Согласно народной традиции, перейти девушке через ручей - значит 'выйти замуж'. Об этом древнем мотиве сна Татьяны писал А.А.Потебня. В этой статье упоминается древнее святочное гадание на жениха: "Делают из прутиков мостики и кладут его под подушку во время сна, загадывая: "Кто мой суженый, кто мой ряженый, тот переведет меня через мост" (Потебня, 564). Показательно, что "мостком" к замужеству стала смерть Ленского ("две жердочки, склеенны льдиной"). Ведь именно после дуэли и отъезда Онегина ("как на досадную разлуку Татьяна ропщет на ручей") героиня поддалась уговорам матери и уехала в Москву на "ярманку невест", где и вышла замуж за генерала.
Медведь - один из главных действующих лиц сна Татьяны. Именно он переводит героиню через ручей, подав лапу, затем гонится за ней и, поймав, приносит её к хижине Онегина.
1.Медведь - 'будущий жених Татьяны - генерал'. Значение 'медведь-жених' издревле связано с тем, что в сознании народа медвежья шкура символизировала богатство и плодородие, и А.С.Пушкин подчеркивет, что медведь был "косматый", "большой взъерошенный". Это значение символа отмечалось многими исследователями. Так, например, в записях, собранных А. Баловым в Ярославской губернии: "Медведя видеть во сне предвещает женитьбу или замужество" (Балов, 210; Афанасьев: 1, 464; Лотман, 655;Усенский, 101). В одной из подблюдных песен: "Медведь-пыхтун По реке плывет;Кому пыхнет во двор, Тому зять в терем".
Медведь приносит Татьяну к хижине Онегина со словами "Здесь мой кум". И действительно, в Москве, на приеме, генерал знакомит Онегина, "родню и друга своего", с Татьяной - своей женой. Возможно, Пушкин обыгрывает переносное значение слова "кумовство": "служебное покровительство своим друзьям, родственникам в ущерб делу (неодобр.)" (Ожегов, 322).
Итак, три символа не просто объединены общей семой брака,
замужества, но определяют сюжет сновидения.
Согласно сюжету сна, обессиленную преследованием Татьяну
медведь приносит к "шалашу": "Вдруг меж дерев шалаш убогой; Кругом всё глушь; отвсюду он Пустынным снегом занесен, И ярко светится окошко..." Из контекста мы узнаем, что "шалаш" - вполне благоустроенная "хижина", с сенями, столом и лавками, и что хозяин дома - Онегин - что-то празднует в компании страшных чудовищ, которых А.С.Пушкин называет "шайкой домовых".
Хижина - один из главных символов Татьяниного сна. Хижина - "убогий домик, избушка, лачуга" Онегина. Слово произошло от древнерусского "хи(жа" (дом, жилье, по всей видимости, бедное, или хилое). Одно из значений слова "хижа" - шалаш. Вот почему в древнерусском языке и говорах (например, сибирских) слова "шалаш" и "хижина" могли называть один и тот же денотат (ЭСЧ: 338-339; СД: IV,547).
Вы еще не устали от прочтения? Точно устали, решили, что это все нафиг надо читать, и уже рвете автора поста на части. А такова практически вся пушкинистика. У великобританцев с Кэрролом точно те же проблемы.




© OSzone.net 2001-2012