PDA

Показать полную графическую версию : x264


Страниц : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 [22] 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

RBF
26-02-2006, 09:25
Circus
Покажи скрипт после GN.

Circus
28-02-2006, 03:32
To RBF.
Вот скрипт:

# Файл создан при помощи Gordian Knot
#
# http://gknot.doom9.org

# PLUGINS
LoadPlugin("C:\Program Files\GordianKnot\DGMPGDec\DGDecode.dll")
#LoadPlugin("C:\Program Files\GordianKnot\AviSynthPlugins\decomb.dll")
#LoadPlugin("C:\Program Files\GordianKnot\AviSynthPlugins\KernelDeInt.dll")
LoadPlugin("C:\Program Files\GordianKnot\AviSynthPlugins\UnDot.dll")
#LoadPlugin("C:\Program Files\GordianKnot\AviSynthPlugins\dgbob.dll")
#LoadPlugin("C:\Program Files\GordianKnot\AviSynthPlugins\Convolution3d.dll")
#LoadPlugin("C:\Program Files\GordianKnot\AviSynthPlugins\FluxSmooth.dll")
#LoadPlugin("C:\Program Files\GordianKnot\AviSynthPlugins\TomsMoComp.dll")
#LoadPlugin("C:\Program Files\GordianKnot\AviSynthPlugins\VSFilter.dll")
#LoadPlugin("C:\Program Files\GordianKnot\AviSynthPlugins\SimpleResize.dll")

# SOURCE
mpeg2source("E:\VTS_01_1.d2v")

# TRIM
#trim(startframe,endframe)

# IVTC
#Telecide(order=1,guide=1).Decimate()
# или использовать
#IVTC(44,11,95)
#GreedyHMA(1,0,4,0,0,0,0,0)

# ДЕИНТЕРЛЕЙСИНГ (1)
#FieldDeinterlace()
#FieldDeinterlace(blend=false)
#TomsMoComp(1,5,1)

# ДЕИНТЕРЛЕЙСИНГ (2)
#KernelDeInt(order=1,sharp=true)
# или может быть
#DGBob(order=1,mode=0)

# ДЕИНТЕРЛЕЙСИНГ (3) - СПЕЦИАЛЬНЫЙ
#GreedyHMA(1,0,0,0,0,0,0,0)
#Telecide()
#SeparateFields()

# ОБРЕЗАНИЕ ПОЛОС(УРЕЗАНИЕ)
crop(26,60,668,356)

# СУБТИТРЫ
#VobSub("FileName")

# ИЗМЕНЕНИЕ РАЗМЕРОВ
LanczosResize(512,224)

# ОЧИСТКА ОТ ШУМОВ: ВЫБЕРИТЕ ОДИН ИЗ ВАРИАНТОВ (или ничего)
Undot()

# 1) Для небольших шумов
#Temporalsoften(2,3,3,mode=2,scenechange=6)
#mergechroma(blur(1.3))
#FluxSmoothST(5,7)

# 2) Для средних шумов
#Temporalsoften(3,5,5,mode=2,scenechange=10)
#Convolution3d("moviehq")
#FluxSmoothST(7,7)

# 3) Для сильных шумов
#Temporalsoften(4,8,8,mode=2,scenechange=10)
#Convolution3d("movielq")
#FluxSmoothST(10,15)

# РАМКА (Окантовка кадра)
#AddBorders(left,top,right,bottom)

#
# !!!!Уменьшите размер на 20 для использования Gordian Knot!
#SelectRangeEvery(400,20)

# FOOL CCEnc
#empty = BlankClip()
#AudioDub(last,empty)

Igor_D
03-03-2006, 19:43
20% рассинхронизации. Это как раз NTSC/PAL разница 29.99/25. И почему такое разрешение маленькое? Даже на 700 мб можно оставить 720х304 для х264.

Circus
04-03-2006, 03:32
To Igor D.
Благодарю. Завтра попробую. А разрешение такое потому что при его выставлении ориентируюсь на показатель бит/пиксель*кадр - не менее 0.2 (прочитал где-то), да и разницы не ощущаю при большем разрешении (смотрю на мониторе 19'', как будет на телевизоре 72 см - не знаю).

Igor_D
04-03-2006, 05:16
Разница от разрешения даже есть на мониторах 14/15, не говоря уже об 17-19.
Этот расчёт бит/пиксель*кадр 0.2 уже давно устарел. Сегодня даже для Хвида 0.17-0.18 это хорошо.
Для х264 даже можно 0.13

front242
05-03-2006, 02:08
Circus
возможно разница не видна из-за плохого исходного материала или из-за того что при изменении размеров теряется чёткость, попробуй после ресайза её повысить чуток соответствующим фильтром

RBF
06-03-2006, 10:18
Circus
Раскомментируй строчку
Telecide(order=1,guide=1).Decimate()

SergeyNew
09-03-2006, 07:23
Всем привет. Может кто-нибудь подсказать по такой проблеме. Есть фильм, зажат x264, есть две дороги aac, есть титры в srt, все это в yamb 1.5 кладу в mp4 и в итоге титры не вижу ни в mpc 6488, ни в nero show time. Может я что-то делаю не так? Сталкивался кто-нибудь с такой проблемой? И как ее решить?

RBF
09-03-2006, 09:43
SergeyNew
В show time ты их точно не увидишь :) В mpc надо включить Output-VMR7/9 renderless. Исходный srt файл должен быть в UTF8.

Yuriy Wise
09-03-2006, 14:56
А я с другой траблой столкнулся... Зажал фильм в х264, зажал аудио в ААС WinAMP v2, соеждинил yamb 1.5 в mp4 и звук как-то скоротечно начинает смещаться да так, что к концу фильма и не поймёшь вперёд или назад он сместился....

SergeyNew
10-03-2006, 01:51
RBF

Действительно, помогло. Спасибо. Да, и еще вопрос. Почему на выбор появляется две дорожки субтитров, вместо одной?
-Undetermined (GPACK Streaming Text Handler)
-Undetermined (GPACK Streaming Text Handler(plain text))

И можно ли дать название субтитрам, а то, как-то "Undetermined (GPACK Streaming Text Handler)" не очень красиво... :)

RBF
10-03-2006, 10:45
SergeyNew
На самом деле там одна дорожка, но MPC дает выбор как ее отображать, с различными эффектами, предусмотренными форматом субтитров для mp4 (если ты их пропишешь) или просто голый текст.
Название субтитров и любой другой дорожки можно задать в самом ямбе, если включить - Options/View Import...

Garic
10-03-2006, 12:34
Ребята я соскучился по этому форуму! Подскажите где можно взять этот XviD avc, если его действительно можно взять чтобы потестить!

RBF
10-03-2006, 12:58
Yuriy Wise
У тебя похоже та же проблема, что и у Circus
И еще *.aac после винампа надо обрабатывать командой:
mp4creator -aac-profile=4

Garic
XviD avc пока не доступен.

Garic
10-03-2006, 13:25
Yuriy Wise
У тебя похоже та же проблема, что и у Circus
И еще *.aac после винампа надо обрабатывать командой:
mp4creator -aac-profile=4
У меня тоже пару раз после извлечения х264 из avi была рассинхронизация звука, правда звук был мп3 - все с того же avi, в котором он игрался нормальным? Не означает ли это, что есть расхождения в паковке avi и mp4? То есть гарантировать не рассинхронизацию никто не может?
Garic
XviD avc пока не доступен.
А скоро они выложат как ты думаешь? Вот жмоты! :)

SergeyNew
10-03-2006, 17:24
RBF
Название субтитров и любой другой дорожки можно задать в самом ямбе, если включить - Options/View Import...

В том-то все и дело, что Options/View Import включено, и для звуковых дорожек я имена прописываю и они определяются, для титров тоже прописываю, но он пишет при воспроизведении -Undetermined (GPACK Streaming Text Handler) вместо их названия. Вот такая проблема...

AlexB17
10-03-2006, 21:39
но он пишет при воспроизведении -Undetermined (GPACK Streaming Text Handler) вместо их названия

Скорее всего это относится к языку титров - может быть он должен как то по особому прописыватся?

RBF
10-03-2006, 23:28
SergeyNew
А ты после ввода имени не забыл enter нажать?
Как выглядит командная строка бокса?

Force
12-03-2006, 12:19
Хм, не знаю в тему ли пишу... Хотя к кодированию видео это тоже относится :-/
Почем-то не могу закодировать звуковую дорожку через BeLight - Winamp. BeLight требует какие-то непонятные библиотеки, о которых нигде ничего не написано, и которых нигде нет:
bse_WinAmpAccPlusv2.dll и bse_WinAmpAccPlusv2_6сh.dll

пробовал подменять их стандартным винамповским enc_accplus.dll, переименовывая его соответсвующим образом, так отн мне выдает ошибку: Error 53: Unable to get bsn.dll interfaces
причем библиотека bsn.dll в каталоге есть.

Что делать? Я и разные версии винампа ставил, и BeLight'а... всё равно такая байдень. Ничего теперь не могу закодировать :(.

Кстати, в документации читал, про соотношение сторон и говорили, что ширина должна делиться на 32, а высота на 16, но, как я смотрю, многие юзают ширину 720, что кратно 16, а не 32. На что это может повлиять?

Garic
12-03-2006, 12:56
Попробуй dll от Nero и будет тебе счастье




© OSzone.net 2001-2012